D1278

པཎྜི་ཏ་ལ་མ་གཏུགས་པ་དང་། རྒྱ་དཔེ་གཉིས་པའང་མ་རྙེད་པས་ནོངས་པའི་ཆ་མཆིས་པ་རྣམས་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཟོད་པར་མཛད་ནས་སླར་བཅོས་ཤིང་ཉེས་པའི་ཆ་རྣམས་འདིར་བར་བྱའོ།། @། །ཆོས་སྤྱོད་མདོར་བསྡུས་པའི་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། @##། །དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིའི་ལམ་དུ་འཇུག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་དང་པོར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་པའི་ངང་དུ་ཉལ་ནས། ནང་པར་ཐོ་རངས་ཁར་ཚད་མེད་པའི་ལྷ་མོ་བཞིས་ཚད་མེད་པའི་གླུས་བསྐུལ་ནས་ལངས་ཏེ་ཁྲུས་བྱས་ནས་ནང་དུ གནས་ཏེ།བདུད་རྩི་དང་བའི་རྣམ་ལྔས་སེམས་དང་བས་མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ་བྱུག་པ་བྱ་ཞིང་། ངག་ཏུ་བཛྲ་རེ་ཁེ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱས་པས་ས་གཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དེ་ནས་མེ་ཏོག་གཅིག་མཎྜལ་གྱི་དབུས་སུ་གཞག་།སྲུང་བའི་ཕུར་བུ་སྟོད་ཁྲོ་བོ་སྨད་ཕུར་པ་གཅིག་ཏུ་ བསམས་ལ་བསྲུང་ངོ་།།མེ་ཏོག་གཅིག་རང་གི་མགོར་བཞག་ནས་ལུས་བསྲུངས་པ་དང་དེ་ནས་ལག་པ་བཀྲུས་ནས། ཨོཾ་དེ་བ་པི་ཙུ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་པས་མེ་ཏོག་གཅིག་དབུས་སུ་བཞག་པས་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད། ཤར་དུ་གོ་རཱི་ན་མཿ་ཞེས་པས་མེ་ཏོག་ གཅིག་གཞག་།དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་དང་ནུབ་དང་བྱང་དང་ཤར་ལྷོ་ལྷོ་ནུབ་ནུབ་བྱང་དང་བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ། ཙོ་བོ་རཱི་ན་མཿ། བེ་ཏཱ་ལཱི་ན་མཿ། གྷསྨ་རཱི་ན་མཿ་པུཀྐ་སཱི་ན་མཿ། ཤ་བ་རཱི་ན་མཿ། ཙཎྜལཱི་ན་མཿ། ཌོ་མྦི་ནཱི་ན་མཿ།ཞེས་པས་མེ་ཏོག་དགྲམ་པ་དང་། དེར་ལྷ་མོ་རེ་རེ་མོས་པ་ཙམ གྱིས་བསྐྱེད་དེ།མཆོད་པ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བཤམས་ནས། བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ལེགས་པར་བཀྲམ་ནས། སྟན་བདེ་བ་ལ་སོགས་པར་འདུག་སྟེ། རང་ཉིད་མོས་པའི་ལྷར་བསམས་པའི་སྙིང་གར། པཾ་ལས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་བསམས་ལ། ལུས་ ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་གཟུང་།ངག་ཏུ་ཨོཾ་ཧེ་བཛྲ་ཨ་དྷི་ཤྠ་ཎ་རཀྴ་རཀྴ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་སེམས་ཀྱིས་ཧཱུཾ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་དང་། དྲ་བ་དང་། ར་བ་དང་། གུར་དུ་བསམས་ལ་ཨོཾ་ཧེ་བཛྲ་ལ་གོང་གི་སྔགས་རཀྵ་ལ་སོགས་པ་སྦྱར། བསམ་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་བྱ་བ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་བཛྲ་ལ་ཛི་ཧྭ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོར་བས་ངག་རྡོ་རྗེར་བསམས་པ་དང་། ཨོཾ་ཧེ་བཛྲ་ཡོ་ག་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས། སེམས་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་སོང་བར་བསམས་པ་ནི་སེམས་སྲུང་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
由于未能请教班智达，也未能找到第二个汉文版本，因此如有错误之处，恳请诸位智者谅解，并予以修正，将错误之处指出。
《略修法要》
顶礼吉祥喜金刚！
修行者入此道时，首先应安住于俱生乐中入眠。清晨时分，由四位无量天女以无量妙音唤醒。起床后沐浴，入于内处，以五种甘露净心，善作曼荼罗并涂抹。口诵"金刚界限吽"（vajra rekhe hūṃ）加持大地。
然后将一朵花置于曼荼罗中央。观想护法橛上半为忿怒尊下半为橛形合为一体以作护持。将一朵花置于自己头顶以护身。之后洗手，诵"嗡 天部众金刚吽吽吽啪德梭哈"（oṃ deva picu vajra hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ svāhā），以一朵花置于中央，观想为主尊父母。
在东方诵"敬礼高利"（gorī namaḥ）置一花。同样在南方、西方、北方、东南方、西南方、西北方、东北方依次诵："敬礼卓波利"（coborī namaḥ）、"敬礼贝达利"（vetālī namaḥ）、"敬礼伽斯玛利"（ghasmarī namaḥ）、"敬礼补卡西"（pukkasī namaḥ）、"敬礼夏巴利"（śabarī namaḥ）、"敬礼战达利"（caṇḍālī namaḥ）、"敬礼多米尼"（ḍombinī namaḥ），摆放花朵，并于其处各自观想一位天女。
依次陈设供品，妥善布置唐卡等物，安坐于舒适座垫上。观想自身为本尊，心间从"班"（paṃ）字生莲花，"让"（raṃ）字生日轮，其上观想蓝色"吽"（hūṃ）字。手持金刚铃杵，口诵"嗡 嘿 金刚加持护护吽吽吽啪德梭哈"（oṃ he vajra adhiṣṭhāṇa rakṣa rakṣa hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ svāhā）。意观"吽"字放光，将一切观为金刚地基、网、墙垣及帐幕。
在"嗡 嘿 金刚"之后加诵前述咒语中的"护护"等。观想全身成为金刚形相，诵"嗡 金刚金刚炽燃"等咒语，观想语言成为金刚。诵"嗡 嘿 金刚瑜伽护护吽吽吽啪德梭哈"（oṃ he vajra yoga rakṣa rakṣa hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ svāhā），观想心意转为金刚形相，此为护心法。

 །དེ་ནས མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དམིགས་ནས།ོཾ་བཛྲ་པུ་ཥྦེ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གང་དུ་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་དང་སྤོས་དང་མར་མེ་དང་དྲི་ཆབ་དང་ལྷ་བཤོས་རྣམས་སོ་སོའི་རྫས་བསྣམས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། མཆོད་ཡོན་ལ་ཛཿ་ཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་སྭཱ་ཧཱ། ཞབས་བ་སིལ་ལ་ནི་རི་ཏི་ཁཾ་ སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཚོགས་ཀྱི་ལྷ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ལུས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་གཟུང་ནས། ངག་ཏུ། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར། །རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་ཅི་བཞེད་པ། །མཆོག་ཏུ་དགྱེས་པར་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །བྱིན་ གྱིས་བརླབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ།།ཞེས་བརྗོད་ལ་བསམ་པས་སྙིང་གའི་པདྨའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། འོད་ཀྱིས་བླ་མ་དང་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ། དེ་ལ་མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་དང་། གདན་རྣམས་ཕུལ་ལ་མཎྜལ་གྱི་སྟེང་དུ་བཞུགས་སུ་ གསོལ།།དེ་ནས་དང་པོའི་བླ་མའི་སྨིན་མཚམས་སུ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་བླ་མ་ལ་ཕྱག་བྱ་བ་དང་། མཆོད་པ་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་ཡིད་ཀྱིས་གཙོ་བོའི་ཞབས་ལ་སྤྱི་བོས་གཏུགས་ལ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྡིག་པ་དག་པར་བསམ་པ་དང་། ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་བྱ་གསུང་། ཚིག་བརྗོད་ ཅིང་ཕྱག་བྱའོ།།དེ་ནས་མཆོད་པར་དབུལ་བ་ནི། དང་པོ་མིའི་མཆོད་པ་རྫས་རིམ་པར་བཤམས་པ་ཡོད་ན་དེ་དབུལ། མེད་ན་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་ཕྱིའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་སྤྲུལ་ལ་དབུལ། ངག་ཏུ་བརྗོད་པ་ནི། ཆུ་དང་ཐང་ལས་སྐྱེས་པ་ཡི། །ལྷ་རྫས་བཟང་པོའི་མེ་ཏོག་འདི། ། གུས་པ་མཆོག་གིས་བདག་འབུལ་ན། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞེས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཧཱུཾ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དང་སྦྱར་བ་ཡི། །ལྷ་རྫས་བཟང་པོའི་བདུག་སྤོས་འདི། །གུས་པས་མཆོག་གིས་བདག་འབུལ་ན། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞེས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཧཱུཾ། གདོན་རྣམས་རབ་འཇོམས ཤིས་པ་ཡི།།དགེ་ཞིང་མུན་སེལ་མར་མེ་འདི། །གུས་པས་མཆོག་གིས་བདག་འབུལ་ན། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞེས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཧཱུཾ། ནགས་ཚལ་ཆུ་ནི་ཡིད་འོང་བའི། །དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡི་ལྷ་ཡི་ཆུ། །གུས་པས་མཆོག་གིས་བདག་འབུལ་ན། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞེས་ སུ་གསོལ།།ོཾ་ཧཱུཾ། སྨན་རྣམས་བཅུད་ནི་ཡིད་འོང་བའི། །སྔགས་ཀྱི་ཞལ་ཟས་བཤོས་འདི་དག་།གུས་པས་མཆོག་གིས་བདག་འབུལ་ན། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞེས་སུ་གསོལ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནཻ་ཝི་དྱེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་མཆོད་ པ་དབུལ་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后观想一切供品，诵"嗡 金刚花啊吽"（oṃ vajra puṣpe āḥ hūṃ）等咒语，同时加持所持的花、香、灯、香水、食供等各种供品。对供水诵"匝吽旺吙梭哈"（jaḥ hūṃ baṃ hoḥ svāhā），对洗足水诵"尼日帝康梭哈"（nṛti khaṃ svāhā）加持后，迎请会供诸尊：
手持金刚铃杵，口诵：
"您为瑜伽母众所环绕，
金刚不坏随意欲，
祈请欢喜降临此，
赐予加持我祈请。"
意观心间莲花上的吽字放光，光明迎请上师和喜金刚及其眷属。向他们献上供水、洗足水和座位，请其安住于曼荼罗上。
然后将心意专注于根本上师眉间，顶礼上师并作供养。之后以头顶触及主尊足下，观想身语意三业罪障清净，身作礼拜，口诵偈颂并顶礼。
然后献供：首先，如有人间供品依次陈设者则献之，若无则从自心间化现外供养天女而献。口诵：
"水陆所生诸，
殊胜天花供，
我以最敬意，
随意请纳受。
嗡吽！
和俱生相应，
殊胜天香供，
我以最敬意，
随意请纳受。
嗡吽！
能除诸魔障，
吉祥除暗灯，
我以最敬意，
随意请纳受。
嗡吽！
林中悦意水，
芳香天水供，
我以最敬意，
随意请纳受。
嗡吽！
诸药精华妙，
咒食天馔供，
我以最敬意，
随意请纳受。"
以"嗡 萨瓦达塔嘎达内威迪布匝美嘎萨母札斯帕囸纳萨玛耶吽"（oṃ sarva tathāgata naividye pūja megha samudra spharaṇa samaye hūṃ）献诸供养。

།ད་ནི་ནང་གི་མཆོད་པ་ནི་རང་གི་སྙིང་ག་ནས། ལྷ་མོ་བརྒྱད་སྤྲོས་པ་ནི། གཽ་རཱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཀར་པོ་ཐོགས་པ། ཙཽ་རཱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དམར་པོ་ཐོགས་པ། བེཏཱ་ལཱི་དྲི་ཆུ་ཐོགས་པ། གྷསྨ་རཱི་ཤ་ལྔ་འཛིན་པ། ཙཎྜལཱི་ཅང་ཏེའུ་བརྡུང་བ་སྤྲོས་ལ་མཆོད་ པར་བྱའོ།།གསང་བའི་མཆོད་པ་ནི་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་ལྷ་མོ་ཌོམྦི་ནཱི་སྤྲོས་ནས། ཡུམ་བདག་མེད་མ་དང་གཉིས་མེད་དུ་བསྟིམ་ལ་མཆོད་དོ། །དེའི་དུས་སུ་ངག་ཏུ་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
现在内供养是从自己心间化现八位天女：
高利（Gaurī）持白菩提心，
卓日（Caurī）持红菩提心，
贝达利（Vetālī）持香水，
伽斯玛利（Ghasmarī）持五肉，
战达利（Caṇḍālī）击小铃，化现她们作供养。
密供养是从自己心间化现多米尼（Ḍombinī）天女，与佛母无我母融为无二而作供养。此时口诵如下：
[注：此处原文未给出具体诵词内容]

 །གཽ་རཱི་མ་ནི་རི་བོང་འཛིན། ཙཽ་རཱི་མ་ནི་ཉི་མ་འཛིན། བཻ་ཏཱ་ལཱི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆུ། གྷསྨ་རཱི་ནི་སྨན་འཛིན་ ཅིང་།།སྦོས་མོ་ཙནྡན་སྡོང་བུ་འཛིན། །རི་ཁྲོད་མ་ནི་སྦྲང་ཙི་འཛིན། །གཏུམ་མོ་ཅང་ཏེའུ་སྒྲ་བརྡུང་ཞིང་། །གཡུང་མོ་མགུལ་པ་དག་ལ་འཁྱུད། །འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་རྗེས་ཆགས་པ། །སྐྱེས་བུ་བཞིན་དུ་བྱེད་པར་ཤོག་།ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་གསུམ། །འདི་དག་ གསུམ་གྱིས་གཙོ་བོ་མཆོད།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུཏྟ་ར་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཧཱཾ། དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ནི། བདག་གི་སྡིག་པ་བགྱིས་པ་དང་། །རྗེས་སུ་ཡི་རང་བགྱིད་སྩལ་གང་། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན་སྔ་འདིར། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་སོ་ སོར་བཤགས།།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྣམས་དང་། །འཕགས་པ་རང་རྒྱལ་ཉན་ཐོས་དང་། །སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ། །གུས་པས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་མཆོག་།དེ་ཡིས་གསུངས་པའི་དམ་ཆོས་དང་། །བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་དགེ་འདུན་ལ།།བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བདག་གི་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་པ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་བླ་མེད་པའི། །ལམ་ནི་ཡང་དག་བསྟེན་པར་བགྱི། །བདག་གི་དགེ་བ་འདི་དག་ཀུན། །བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཡང་དག་རྫོགས། ། སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་ཕན་པའི་ཕྱིར། །མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད། །བདག་གི་དགེ་བ་འདི་དག་ཀུན། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ནས་ནི། །སེམས་ཅན་ཀུན་དང་ཐུན་མོང་དུ། །ཡོངས་སུ་སྨིན་ཅིང་རྫོགས་པར་ཤོག་།ཅེས་བརྗོད་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ།བདག་ཉིད་ལུས་དབུལ་ཏེ། བདག་དུས་ཐམས་ཅད་དང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བཞེས་སུ་གསོལ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་མགོན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། དམ་ཚིག་ ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ།དེ་ནས་སྡོམ་པ་བཟུང་ནས་བསྟོད་པ་ཉི་ཤུ་པས་བསྟོད་ལ། བཟོད་པ་གསོལ་ནས་ནི། གང་ཡང་བདག་བློ་གཏི་མུག་པས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
高利母持月亮，
卓日母持太阳，
贝达利持金刚水，
伽斯玛利持药物。
补卡西持旃檀木，
夏巴利持蜂蜜，
战达利击小铃声，
多米尼拥抱颈。
愿以大贪爱执著，
如同男子般行事。
外内密三种供养，
以此三者供主尊。
"嗡 萨瓦达塔嘎达阿努达拉布匝美嘎萨母札斯帕囸纳萨玛耶吽梭哈杭"（oṃ sarva tathāgata anuttara pūja megha samudra spharaṇa samaye hūṃ svāhā hāṃ）
然后忏悔罪业：
"我所造诸罪业，
及随喜所作罪，
今于佛陀面前，
一切无余尽忏悔。
于诸佛菩萨众，
圣者缘觉声闻，
及一切凡夫众，
恭敬而作随喜。
圆满佛两足尊，
及彼所说正法，
菩萨圣僧伽众，
直至菩提皈依。
我之布施等行，
圆满诸波罗蜜，
无上金刚乘道，
如实修持奉行。
我此一切善根，
为证无上菩提，
为利众生故愿，
安置无住涅槃。
我此一切善根，
愿得圆满成就，
与诸众生共同，
愿得成熟圆满。"
如是诵已，向佛菩萨及吉祥喜金刚圣众眷属献上自身，祈请于一切时处摄受。具大悲心之诸位怙主，祈请赐予大誓言成就。
然后受戒，以二十赞颂作赞，祈请宽恕："若我愚痴心..."等。

 །ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི་རིགས་སུ་སྐྱེ་ ཞིང་དམ་ཚིག་ཅན།།སྨྱོ་མེད་ཀྱི་ཡི་རྡོ་རྗེ་སྟོན། །བླ་མ་ལ་གུས་སྙིང་རྗེར་ལྡན། །སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བར་ཤོག་།ལག་པ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ། །ཟབ་མོའི་ཆོས་ནི་ཀློག་པ་དང་། །བཙུན་མོའི་ཁུ་བ་མཉམ་ཟས་ཅན། །སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བར་ཤོག་།དེ་ནས་གཤེགས་ སུ་གསོལ་བ་ནི།།ོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་བྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་བརྗོད་ལ་ཧེ་བཛྲ་མཎྜལ་མུཿཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
诵百字明三遍后发愿：
"愿生于善种姓，
具足诸誓言，
无痴金刚师，
恭敬具悲心，
生生世世中。
手持金刚铃，
诵读甚深法，
妃子精华食，
生生世世中。"
然后请返回：
"嗡！您为众生作诸利，
随顺赐予诸成就，
祈请返回佛刹已，
复又降临此处来。"
如是诵已，以"嘿 金刚曼荼罗姆"（he vajra maṇḍala muḥ）请其返回。

